Lag ba-omer |
Lag ba-omer - ל"ג בעומר Osiemnasty dzień miesiąca ijar, a trzydziesty trzeci dzień liczenia omeru. Obchodzony jako pół święto. W ten dzień pali się ogniska, przeprowadza się zawody łucznicze. Na górze Meron obok miasta Safed urządza się pierwsze postrzyżyny trzyletnich chłopców. Lag ba-omer to jedyny dzień między świętami Pesach a Szawuot kiedy dozwolone są śluby. Lag- to dwie litery alfabetu hebrajskiego ל - lamed i ג – gimel - lamed to trzydzieści, a gimel trzy; czyli Lag to trzydziesty trzeci dzień liczenia. Omer był miarą jęczmienia. Drugiego dnia Pesach przynoszono miarę (omer) jęczmienia do Świątyni. Jęczmień był ofiarą aż do Szawout, kiedy przynoszono ofiary z pszenicy. Liczenie omeru wspomniane jest w Księdze Kapłańskiej 23:15-16. Tora nakazuje liczenie siedmiu tygodni od Pesach do Szawuot. Ten okres nawiązuje do uwolnienia z egipskiej niewoli i otrzymania tory na Synaju oraz do kalendarza rolniczego w dawnym Izraelu. |
Laszon ha-ra |
Laszon ha-ra - לשון הרע „Zły język”; określenie oznaczające obmowę, plotkę. Zabroniona i potępiana przez judaizm. Judaizm przypisuje dużą moc słowu, więc należy ważyć każde wypowiadane sformułowanie. Źródłem takiej postawy jest np. Księga Kapłańska 19:16 czy Księga Przysłów 18:21, a zachowanie wobec szerzących plotki i obmowę przedstawia Księga Liczb 12. Prawo rozróżnia trzy rodzaje obmowy: rechilut (heb. plotkowanie) – pozornie nieistotne plotkowanie o sprawach błahych, często jednak stanowiące wstęp do kłamstwa; laszon ha-ra (heb. zły język) – negatywne, choć prawdziwe informacje przekazywane innym bez powodu – obmawianie bliźnich i moci szem ra (heb. idiom. robiący złą opinię) negatywne i nieprawdziwe opinie dotyczące innych ludzi rozpowszechniane celem zniesławienia danej osoby. |
Le-szana ha-baa bi-Jeruszalaim |
Le-szana ha-baa bi-Jeruszalaim - לשנה הבאה בירושלים Następnego roku w Jerozolimie. Życzenia składane w czasie kolacji sederowej. |
Lecha Dodi |
Lecha Dodi – לכה דודי Pieśń używana w liturgii szabatowej, wykonywana w piątek wieczorem przed modlitwą maariw. Pochodzi z XVI wieku, a jej autorstwo przypisywane jest kabaliście z Safed – rabinowi Szlomo Ha-lewi Alkabecowi. |
Lejl ha-seder |
Lejl ha-seder - ליל הסדר Noc sederowa, pierwsza noc święta Pesach, w którą urządza się uroczystą kolację. W diasporze kolację sederową urządza się także w następny dzień. |
Lejl ha-szimurim |
Lejl ha-szimurim - ליל השימורים Noc czuwania, pierwsza noc święta Pesach. |
Lewici |
Lewici - לוי Potomkowie jednego z dwunastu synów Jakuba – Lewiego, a właściwie jego trzech synów – Gerszona, Kehata i Merariego. Powołani przede wszystkim do służby świątynnej, gdzie zajmowali się pilnowaniem i sprzątaniem Świątyni; przygotowywali również liturgię (m.in. wykonywali pieśni na stopniach Świątyni). Wyświęcenie lewitów opisane jest w Księdze Liczb 3:5-8,12-13 oraz 8:23-26, a ich zadania w Pierwszej Księdze Kronik 26:29-32, Drugiej Księdze Kronik 19:8-11, a także 17:8-9 i w Księdze Liczb 18:3. Współcześnie za potomków lewitów uważa się osoby noszące nazwisko Lewi (Levi). |
Lulaw |
Lulaw - לולב Gałąź palmowa, a także bukiet złożony z trzech innych gatunków roślin: mirtu, wierzby i etrogu. W Sukot podczas recytowania Halelu podczas modlitwy porannej wymachuje się lulawem, co symbolizuje Boskie panowanie nad światem. Lulaw to według jednego z objaśnień Talmudu, porównującego poszczególne rośliny wchodzące w skład arbaat ha-minim to kręgosłup, a według innej w której porównuje się rośliny z arbaat ha-minim, lulaw, który ma smak,ale nie ma zapachu jest symbolem ludzi, którzy są mądrzy, ale nie spełniają dobrych uczynków. |