Adar |
Adar - אדר Szósty miesiąc w kalendarzu żydowskim (licząc początek roku w miesiącu Tiszre) lub dwunasty (licząc początek roku w Nisan).Przypada w lutym/marcu. Liczy dwadzieścia dziewięć dni. Według Talmudu kiedy nadchodzi adar nastaje radość. Rosz chodesz adar w religijnych szkołach obchodzony jest śpiewem i tańcem. W siódmym dniu miesiąca przypada data urodzin i śmierci Mojżesza. Ponieważ miejsce jego spoczynku nie jest znane w tym dniu pamięta się także izraelskich żołnierzy, których pochowano w niewiadomym miejscu. Członkowie chewra kadisza poszczą tego dnia. W trzynastym dniu przypada post Estery, która pościła zanim udała się do króla prosić o zmiłowanie nad narodem żydowskim. Post Estery poprzedza święto Purim W miastach, które nie były otoczone murami w czasach Jozuego świętuje się Purim czternastym dniu adar. W miastach, które było otoczone murami święto to obchodzi się piętnastego dnia adar. W roku przestępnym dodawany jest drugi miesiąc adar, a święto Purim obchodzone jest w tym właśnie miesiącu. |
Adar szeni |
Adar szeni - אדר שני lub adar bet ׳אדר ב, drugi adar
Miesiąc dodawany w roku przestępnym (siedem razy w dziewiętnastoletnim cyklu), aby wyrównać różnicę pomiędzy kalendarzem solarnym i lunarnym. Adar szeni oznacza drugi adar.
|
Admor |
Admor - אדמו׳׳ר Skrót od słów: „nasz pan, nasz nauczyciel, nasz rabin” - w języku hebrajskim: adonejnu morejnu rabejnu. Tak zwracają się do swego rabina chasydzi. Admor to rabin i duchowy przywódca. Uważany za łącznika pomiędzy Bogiem a ludźmi. |
Afikoman |
Afikoman Wyraz pochodzący z języka greckiego oznaczający - deser. Jest to kawałek odłamany ze środkowej macy, który chowa się na początku kolacji sederowej. Zadaniem najmłodszych uczestników sederu jest znalezienie afikomanu. Według innego zwyczaju dzieci go kradną. Zwyczaj chowania afikomanu był znany w wielu spłecznościach żydowskich, natomist kradzież afikomanu była zwyczajem praktykowanym tylko wśród Żydów aszkenazyjskich. Choć i w społeczności aszkenazyjskiej wielu rabinów wypowiadało się przeciwko temu zwyczajowi, twierdząc, że wyrbia w dzieciach negatywne skłonności. |
Agada |
Agada Słowo pochodzi z jezyka aramejskiego - oznacza opowieść, legendę. |
Akedat Icchak |
Akedat Icchak Dosłownie związanie Izaaka, inaczej ofiarowanie Izaaka. Historia ofiarowania Izaaka znajduje się w Księdze Rodzaju 22:1-19. Jest podawana za przykład bezgranicznego poddania się woli Boskiej i wiary w Boga. Akedat Icchak to historia próby, przed jaką stanął Abraham, kiedy Bóg nakazał mu złożyć ofiarę z syna. Izaak był młodszym synem Abrahama. Jedynym ze związku z Sarą. Sara urodziła syna w podeszłym wieku. Sens Akedat Icchak próbowano wyjaśnić na różne sposoby. |
Alija |
Alija - עליה Słowo oznaczające - wznoszenie, wstępowanie. Termin mający kilka znaczeń: emigrację Żydów do Izraela, pielgrzymkę do Jerozolimy (z okazji trzech świąt pielgrzymich: Pesach, Szawuot, Sukot) lub wezwanie do publicznego czytania Tory w synagodze. Alija - wezwanie do czytania jednego z fragmentów Tory przypadającego na dany dzień. W szabat rano czytanie dzieli się na siedem części. Kolejny czytający to maftir. On otrzymuje tez prawo odczytania haftary. W szabat podczas modlitwy popołudniowej czytana jest parsza na następny tydzień, a czytanie podzielone jest na trzy części. Nie ma maftira, ani haftary. W święto czytanie podzielone jest na pięć części. W przeszłości każdy wezwany do czytania odczytywał samodzielnie fragment Tory. Współcześnie w większości gmin tę rolę pełni baal krija, czytający na głos, a wezwany czyta wraz z nim szeptem. Według halachy pierwsza alija jest zarezerwowana dla kohena, druga dla lewity, kolejne dla Izraela. Wśród Żydów postępowych kobiety także otrzymują prawo aliji. Alija le-regel pielgrzymka. W czasach kiedy istniała Świątynia pielgrzymki odbywano z okazji trzech świat: Pesach, Szawuot, Sukot. To tak zwane święta pielgrzymie, w języku hebrajskim szlosz ha-regalim. W tych terminach przybywało do Jerozolimy wielu pielgrzymów. Nakaz odbycia pielgrzymki znajdziemy w księdze Powtórzonego Prawa 16:16. Po zburzeniu Świątyni i rozproszeniu Żydów nadal pielgrzymowano do Jerozolimy oraz miejsc związanych z postaciami biblijnymi (Hebron - grobowiec Sary i Abrahama, Bet Lechem- grób Racheli). |
Amida |
Amida - עמידה Modlitwa odmawiana trzy razy dziennie, w czasie modlitwy porannej, popołudniowej i wieczornej. Stanowi ich główną część. Zwana także Szmone erse brachot - Osiemnaście błogosławieństw, lub krócej - Szmone erse. Nazwa pochodzi od czasownika la’amod –stać. Wymaga określonej postawy: modlący się powinien stać wyprostowany ze złączonymi nogami - na podobieństwo aniołów. Modlitwa odmawiana jest szeptem. Wzorem była modlitwa Chany, która prosząc Boga o dziecko modliła się cicho, tak, aby nikt jej nie słyszał. Została ustanowiona przez rabinów po zburzeniu Świątyni. Jest kontynuacją ofiar składanych w Świątyni. Należy ją odmawiać stojąc twarzą w kierunku Jerozolimy. |
Amoraim |
Amoraim – אמוראים uczeni działający od III do VI n.e . Nazwa pochodzi z języka aramejskiego, amora oznacza mówcę, tłumacza, którego zadaniem w czasie istnienia Świątyni przekazywał i objaśniał ludziom słowa uczonych. W czasach talmudycznych ten termin stał się inną nazwą uczonego. |
Anusim |
Anusim (marani, convertos) - אנוסים Hiszpańscy i portugalscy Żydzi zmuszeni do konwersji na chrześcijaństwo pod koniec XIV i XV wieku. Tym terminem byli określani przez Żydów, którzy się nie konwertowali. Pomimo przyjęcia chrześcijaństwa ich status nie uległ poprawie i odnoszono się do nich z dużą rezerwą. W XVII wieku część marranos opuściła Płw. Iberyjski, a pozostali wtopili się w otoczenie. |
Arawit |
Arawit – ערבית תפילת Modlitwa wieczorna, inna jej nazwa to maariw .מעריבModlitwa jest odmawiana po ukazaniu się na niebie gwiazd, około dwudziestu minut po zachodzie słońca. Składa się z dwu części głównych, czyli modlitwy Szma Israel oraz towarzyszących jej błogosławieństw oraz modlitwy Szmona esre. Na zakończenie odmawia się Alejnu leszabeach. Według tradycji za tego, który ustanowił modlitwę uważa się patriarchę Jakuba. Wśród rabinów istniał spór czy odmawianie modlitwy wieczornej jest obowiązkiem czy też nie. Według Rambama (Mojżesza Majmonidesa) odmawianie modlitwy maariw jest obowiązkiem przyjętym przez większość Izraela. |
Arba kosot |
Arba kosot - ארבע כוסות
|
Arba Kuszijot |
Arba Kuszijot - ארבע קושיות cztery pytania Miszna nakłada obowiązek na jednego z uczestników wieczerzy sederowej zadania czterech tradycyjnych pytań. Zwykle zadawane są przez najmłodszego w rodzinie. Jeśli mężczyzna nie ma dzieci, które mogą zadać pytania, wówczas zadaje jego żona lub inna obecna osoba. Nawet ktoś, kto samotnie urządza sederową ucztę, powinien zadać pytania i sam sobie na nie odpowiedzieć. Ich znaczenie jest tak ogromne, gdyż wiąże się z obowiązkiem przekazania pamięci i nauczaniu młodego pokolenia o wyjściu z Egiptu. Cztery pytania znajdują się w tekście piosenki Ma nisztana („Czym różni się ta noc...’ ): |
Arba parszijot |
Arba parszijot - ארבע פרשיות cztery parsze - cztery wyjątkowe porcje Tory czytane podczas szabatów przypadających pomiędzy szabatem przed rosz chodesz adar (początek miesiąca adar) aż po szabat po miesiącu nisan. |
Arbaa banim |
Arbaa banim - ארבעה בנים Czterech synów z Hagady na Pesach. |
Awelut |
Awelut - אבלות żałoba - według halachy naelży odbyć żałobę po śmierci następujacych członków rodziny: ojca, matki, brata, siostry, męża, żony, syna i córki. Pierwsza faza żałoby, to aninut, zaś onen- osoba w stanie aninut, jest w szoku i jest zwolniona z obowiązku wypełniania nakazów religijnych, takich jak modlitwa, zakadanie tfilin i inne. W czasie pogrzebu na znak żałoby dokonuje się symbolicznego nacięcia na odzieży, marynarce lub koszuli (krija). Według zwyczaju powinno się też wygłościć mowę pogrzebową (hesped). Po pogrzebie żałobnicy odprawiają siedem dni żałoby (sziwę). W czasie sziwy nie wychodzą z domu, a rodzina i przyjaciele składaja im wiztę, aby ich pocieszyć i pomóc w gospodarstwie domowym oraz przygotowaniu posiłków. Pierwszy posiłek, który spożywa żałobnik po powrocie z pogrzebu, to seudat ha-wraa, który jest przygotowywany przez sąsiadów lub krewnych. W czasie posiłku spożywa się jajka, soczewicę, których okrągły kształt nawiązuje do cyklu życia i śmierci, których doświadcza człowiek. W czasie siedmiu dni żałoby nie wolno żałobnikowi studiować Tory (z wyjątkiem praw zawiazanych z żałobą i śmiercią) pracować, wychodzić z domu, kąpać się, golić się, zakładać skórzane obuwie, zakładać nowe ubranie, odbywać stosunki seksulane. Żałobnicy w czasie sziwy siedzą na podłodze lub na niskich stołkach. Niektórzy śpią na materacach położonych bezpośrednio na podłodze. Po siedmiu dniach żałobinicy odwiedzają grób zmarłego, a następnie zaczyna się nowy okres żaloby - szloszim. Szloszim (w języku hebrajskim trzydzieści) to trzydzieści dni następujących po śmierci. W tym okresie żałobnik nie może wstapić w związek małżeński, nie uczestniczy w radosnych wydrzeniach jak śluby, uroczystość obrzezania i inne. Mężczyźni nie golą się i nie strzygą. Zwyczajowo urządza się studiowanie Tory w imieniu zmarłego. Żałoba po ojcu i matce trwa cały rok. W tym czasie odmawia się przez jedenaście miesięcy kadisz. |
Awinu Malkejnu |
Awinu Malkejnu – אבינו מלכינו Ojcze nasz, Królu nasz.... modlitwa, w której każda linijka zaczyna się od tych słów. Odmawiana jest w czasie postu oraz podczas dziesięciu dni skruchy – Aseret jemej ha-tszuwa czyli pomiędzy Nowym Rokiem a Jom Kipur. Według tradycji autorstwo modlitwy przypisuje się rabinowi Akiwie. Modlitwa ma różne wersje, różni się między innymi długością. |
Awoda zara |
Awoda zara – עבודה זרה Termin używany do określenia idolatrii. Z zakazem idolatrii związany jest zakaz przedstawień figuratywnych. |