Przeszłość drogowskazem

Tradycje żydowskie

Wydawnictwo

Nasze publikacje
 
Wirtualna Wystawa
Rabin Chaskel O. Besser Drukuj Poleć znajomemu

-Drodzy Przyjaciele,

Zbliża się ostatni dzień żałoby, szloszim,  po śmierci naszego Wielkiego Przyjaciela  Rabina Chaskela O. Bessera.

Przywracając   pamięć o  Panu Rabinie chcemy podzielić się z Wami listem, który otrzymaliśmy  od Niego  kilka lat temu.

 

"Język hebrajski to nie tylko zapis słów, które się czyta"

Język hebrajski różni się od wszystkich innych języków świata. W żydowskiej liturgii podczas świąt dziękujemy Bogu za to, że dał nam język, który wywyższył spośród innych, uczynił najdoskonalszym i najbardziej wysublimowanym sposobem komunikowania myśli i idei.

Przez tysiące lat nasz stosunek do języka hebrajskiego odzwierciedla sposób w jaki go określamy: Laszon Kodesz – Święty Język. Ramban (Majmonides) twierdzi, że nazywamy go „Świętym” bo nie zawiera żadnych wulgaryzmów. W hebrajskim nie istnieją słowa „niecenzuralne” słowa czy wyrażenia. Nawet jeśli w samym tekście pisanym można niekiedy je znaleźć to podczas czytania Tory na głos łagodzimy drastyczność ich wymowy używając synonimów. Niestety dzisiaj w Izraelu, ludzie którzy nie mają szacunku dla religii nie przestrzegają tych zastrzeżeń i piszą książki wręcz pornograficzne.

Język hebrajski to nie tylko zapis słów, które się czyta. Używany jest także do formuł matematycznych, do zapisu których służą litery alfabetu hebrajskiego. Nawet oznaczenia samogłosek pomocne przy czytaniu słów, na które składa się tylko zapis spółgłosek, mają wartości liczbowe.

Zależności zapisu zgłosek, wyrazów, kombinacji liter i wartości liczbowych to cała osobna gałąź wiedzy i ezoterycznych znaczeń. Weźmy np. słowo AMEN, które jest używane także przez nie-żydowskie religie. Po polsku można przetłumaczyć słowo AMEN – Jest Prawda (od rdzenia EMUNA – wiara). Znaczy więc ono tyle co: „Prawda, i ja w to wierzę”/ Jeśli się jednak zagłębimy w jego znaczenie, dostrzeżemy, że trzy litery składające na nie po hebrajsku – Alef, Mem, Nun – są identyczne z trzeba słowami jakie wypowiadamy w Kriyat Szma (wyznanie wiary) gdy zwracamy się do Boga nie w obecności Minjamu w synagodze, lecz sami. El (Alef), Melach (Mem), Neeman (Nun). Te trzy słowa zaczynają się tymi samymi literami alfabetu hebrajskiego, które składająsię na słowo AMEN.

I jeszcze jeden przykład na inne podejście do języka dla nas Świętego. Imię Boga inaczej jest zapisane i inaczej wymawiane. Zapisujemy Je za pomocą tetragromatonu – Jud, Hej, Waw, Hej – co ma numeryczną wartość 26. Wymawiamy zaś ADONAJ o numerycznej wartości 65. W myślach jednak pamiętamy, że jest to także liczba 26. Obie liczby (26 i 65) dają sumę 91, co jest dokładną wartością liczbową słowa AMEN.

Oto przykład jak bogaty w znaczenia jest język hebrajski. Jak wiele zawiera w sobie głębokich pokładów znaczeniowych i dlaczego mamy prawo nazywać go Świętym i być dumni z tego, że go rozumiemy, i że to właśnie nam ten język dano.

Rabin Chaskel O. Besser

 
« poprzedni artykuł   następny artykuł »
Fundacja im. prof. Mojżesza Schorra
ul. Twarda 6; 00-105 Warszawa
tel. 22 620 34 96
Nr konta bankowego: 04124010241111001005772107